Oct. 10th, 2016 05:28 pm
Гамлет из Китая
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Уже много лет мечтала я посмотреть вживую классическую китайскую оперу, и сподобилась наконец на прошлой неделе. Пекинская опера, известная так же как "цзин цзюй", это очень древний вид искусства и сочетает в себе и пение, и танцы, и акробатику, и театр, а еще потрясающие грим, костюмы и головные уборы.
Ну вот показывают нам представление под названием "Месть Принца Зи Дана". Вот и сам Прынц. У него на немыслимом головном уборе с помпончиками и прибамбасами, ещ и были два длиннющих пера, которые извивались как змеи во время его движений, иногда даже казалось, что они живые.

По китайски я не понимаю, но, к счастью, есть супертитры. Вот Прынц и Лучший Друг в роскошных костюмах и с не менее роскошной монтировкой в руках, танцуют и поют в первой же сцене, а поверху идут слова по аглицки. Ба! Слова какие то больно знакомые. The air bites shrewdly. It is very cold. После такого вступления, уже не было никакого сюрприза, когда вдруг явился, в белой смертной маске и в черном доспехе, Призрак Убиенного Императора. Ну и он, конечно, молвит по китайски, но языком Барда, что, мол, the serpent that did sting thy father's life, now wears his crown.
Дальше все пошло, как положено. Зи Дан, он же Принц Датский, будет мстить, "Мышеловка" с успехом будет показана на королевской сцене, Полоний погибнет "как крыса", Офелия потопнет, а Королева Мать будет увещевать сыночка, но напрасно.
Вот мать и сын после очередной разборки: у нее на голове изумительной красоты экебана, а кимоно на ней из пан бархата - глаз не оторвать.

Все это сопроваждается плясками и немыслимой акробатикой, когда "Гамлет", задрав одну ножку к небу, на другой скачет по всей сцене, да еще и машет огромным мечом; а "Полоний" - наоборот, одет в длинный кафтан до полу, ростом с Неваляшку, и как неваляшка же перекатывается, и это потому, что он все действие проводит на корточках, но зато время от времени неожиданно подскакивает как мячик вверх и заскакивает то на скамью, то на ступени в метр высотой.
И в конце есть, разумеется, и сцена боя, когда оба участника одеты как нинзи, и машут то мечами, то копьями, то дротиками, играет военная музыка, перья в султанах колышутся, робы развеваются, и все кончается горой трупов, вестимо.
В одной из кулис сидит маленький оркестр из традиционных китайских инструментов, и они играют без конца, потому что кроме плясок, все персонажи еще и поют. Поют специфическими голосами, которыми славится пекинская опера, т.е. очень резкими и пронзительными, будто голос поставили на ребро и он режет теперь воздух, как нож. В обстановке пекинской оперы мне это пение очень нравится, но муж мне в антракте говорит, что теперь понял, отчего все китайские скрипачи в нашем симфоническом оркестре играют таким звуком и Моцарта заодно ( и это ему не нравится, ну никак).
Но, вообще говоря, нам очень даже понравилось. Не понравилось только одно: в зале, набитом до отказа, практически не было китайцев. И нам закралась в голову нехорошая мысль, что все, что мы видели, была клюква для идиотов иностранцев, ну, вроде, как когда Ансамбль Красной Армии поет в Израиле "Хава Нагила" ?
Ну вот показывают нам представление под названием "Месть Принца Зи Дана". Вот и сам Прынц. У него на немыслимом головном уборе с помпончиками и прибамбасами, ещ и были два длиннющих пера, которые извивались как змеи во время его движений, иногда даже казалось, что они живые.

По китайски я не понимаю, но, к счастью, есть супертитры. Вот Прынц и Лучший Друг в роскошных костюмах и с не менее роскошной монтировкой в руках, танцуют и поют в первой же сцене, а поверху идут слова по аглицки. Ба! Слова какие то больно знакомые. The air bites shrewdly. It is very cold. После такого вступления, уже не было никакого сюрприза, когда вдруг явился, в белой смертной маске и в черном доспехе, Призрак Убиенного Императора. Ну и он, конечно, молвит по китайски, но языком Барда, что, мол, the serpent that did sting thy father's life, now wears his crown.
Дальше все пошло, как положено. Зи Дан, он же Принц Датский, будет мстить, "Мышеловка" с успехом будет показана на королевской сцене, Полоний погибнет "как крыса", Офелия потопнет, а Королева Мать будет увещевать сыночка, но напрасно.
Вот мать и сын после очередной разборки: у нее на голове изумительной красоты экебана, а кимоно на ней из пан бархата - глаз не оторвать.

Все это сопроваждается плясками и немыслимой акробатикой, когда "Гамлет", задрав одну ножку к небу, на другой скачет по всей сцене, да еще и машет огромным мечом; а "Полоний" - наоборот, одет в длинный кафтан до полу, ростом с Неваляшку, и как неваляшка же перекатывается, и это потому, что он все действие проводит на корточках, но зато время от времени неожиданно подскакивает как мячик вверх и заскакивает то на скамью, то на ступени в метр высотой.
И в конце есть, разумеется, и сцена боя, когда оба участника одеты как нинзи, и машут то мечами, то копьями, то дротиками, играет военная музыка, перья в султанах колышутся, робы развеваются, и все кончается горой трупов, вестимо.
В одной из кулис сидит маленький оркестр из традиционных китайских инструментов, и они играют без конца, потому что кроме плясок, все персонажи еще и поют. Поют специфическими голосами, которыми славится пекинская опера, т.е. очень резкими и пронзительными, будто голос поставили на ребро и он режет теперь воздух, как нож. В обстановке пекинской оперы мне это пение очень нравится, но муж мне в антракте говорит, что теперь понял, отчего все китайские скрипачи в нашем симфоническом оркестре играют таким звуком и Моцарта заодно ( и это ему не нравится, ну никак).
Но, вообще говоря, нам очень даже понравилось. Не понравилось только одно: в зале, набитом до отказа, практически не было китайцев. И нам закралась в голову нехорошая мысль, что все, что мы видели, была клюква для идиотов иностранцев, ну, вроде, как когда Ансамбль Красной Армии поет в Израиле "Хава Нагила" ?